[강철의 연금술사 리메이크 1기 op] again - Yui └J-Pop


강철의 연금술사
리메이크 1기 op - again



슬프게도 자동재생으로 만들려고 파일을 올려봤지만..

저작권문제라는 이유로 인해.. 파일도 못올리고 자동재생으로도 만들지도못하는..

그래서 1시간 동안의 작업으로 만든 자체 강철 동영상...

동영상만드는데는 10분도안걸려는데 사진 급수집하느라 50분먹은듯...

고생한걸 생각해서 .. 즐감하시고 댓글하나 달아주는 센스!






가사(스크롤 압박주의)

夢の続き追いかけていたはずなのに
(유메노츠즈키 오이카케테이타하즈나노니)
꿈을 계속해서 쫒고 있었어야 했는데

曲がりくねった細いミチ人に躓く
(마가리쿠넷타호소이미치 히토니츠마즈쿠)
고부라진 좁은 길에서 사람에 치여 비틀거려

あの頃みたいにって戻りたいわけじゃないの
(아노코로니미타이닛테 모도리타이와케쟈나이노)
그 때처럼 돌아가고 싶단 건 아니야

なくしてきた空を探してる
(나쿠시테키타 소라오사가시테루)
잃어왔던 하늘을 찾고 있어

分かってくれますように
(와캇테쿠레마스요우니)
알아주듯이

犠牲になったような悲しい顔はやめてよ
(기세이니낫타요우나 카나시이카오와야메테요)
희생한단듯한 슬픈 표정은 짓지 말아줘

罪の最後は涙じゃないよ
(츠미노사이고와 나미다쟈나이요)
죄의 최후는 눈물이 아니야

ずっと苦しく背負ってくんだ
(즛토쿠루시쿠 세옷테쿤다)
영원히 괴롭게 등에 짊어지는거야

出口見えない感情の迷路に誰を待ってるの
(데구치미에나이 칸죠우노메이로니 다레오맛테루노)
출구가 보이지 않는 감정의 미로에서 누구를 기다리고 있는거야?

白いノートに綴ったように
(시로이노오토니 츠즛타요우니)
새하얀 노트에 철한듯이

もっと素直に吐き出したいよ
(못토스나오니 하키다시타이요)
좀 더 솔직하게 토해내고 싶어

何から逃れたいんだ現実って奴
(나니카라노가레타인다 겐지츳테야츠)
뭐에서 벗어나고 싶어 현실이란 녀석인가?

叶えるために生きてるんだって
(카나에루타메니 이키테룬닷테)
이루기 위해서 살아간데도

忘れちゃいそうな夜の真ん中
(와스레챠이소우나 요루노만나카)
잊어버릴 것 같은 한밤중

無難になんてやってられないから
(부난니난테 얏테라레나이카라)
무난하게 하고 있을 수는 없으니까

帰る場所もないの
(카에루바쇼모나이노)
돌아갈 곳도 없는거야?

この想いを消してしまうには
(코노오모이오 케시테시마우니와)
이 마음을 지워버리기엔

まだ人生長いでしょ
(마다진세이 나가이데쇼)
아직 인생이 길잖아?

懐かしくなるこんな痛みも
(나츠카시쿠나루 콘나이타미모)

그리워지는 이런 아픔도

歓迎じゃん
(칸게이쟝)
환영이잖아

誤らなくちゃいけないよ
(아야마라나쿠챠 이케나이요)
사과하지 않으면 안돼

ねぇあごめんね
(네에아아고멘네)
그렇지? 아! 미안

うまく言えなくて心配かけたままだったね
(우마쿠이에나쿠테 신파이카케타마마닷타네)
잘 말할 수 없어서 걱정을 계속 끼쳐버리고 말았네

あの日抱えた全部明日抱える全部
(아노히카카에타 젠부아시타카카에루젠부)
그 날 끌어안았던 모든 것 내일 끌어안는 모든 것

順番つけたりはしないから
(쥰방츠케타리와 시나이카라)
순서를 매기거나 하지는 않으니까

分かってくれますようにそっと目を閉じたんだ
(와캇테쿠레마스요우니 솟토메오토지탄다)
알아주듯이 살며시 눈을 감았었어

見たくないものまで見えんだもん
(미타쿠나이모노마데 미엔다몽)
보고 싶지 않는 것까치 보이고 마는 걸

要らない噂にちょっと初めて聞く発言どっち
(이라나이우와사니춋토 하지메테키쿠하츠겐돗치)
필요없는 소문에 약간 처음으로 묻는 발언 어디?

向かい合ったら友達だって嘘はやめてね
(무카이앗타라토모다치닷테 우소와야메테네)
마주 대하면 친구도 거짓말은 그만둬줘

赤いハートが苛立つように体ん中燃えているんだ
(아카이하아토가 이라다츠요우니 카라단나카모에테이룬다)
붉은 심장이 초조해지듯 몸 속에서 불타오르고 있어

本当は期待していたの現実って奴
(혼토우와키타이시테이타노 겐지츳테야츠)
실은 기대하고 있었어 현실이란 녀석인가?

叶えるために生きてるんだって
(카나에루타메니 이키테룬닷테)
이루기 위해서 살아간데도

叫びたくなるよ
(사케비타쿠나루요)
외치고 싶어져

聞こえていますか
(키코에테이마스카)
들리고 있나요?

無難になんてやってられないから
(부난니난테 얏테라레나이카라)
무난하게 하고 있을 수는 없으니까

帰る場所もないの
(카에루바쇼모나이노)
돌아갈 곳도 없는거야?

やさしさにはいつも感謝してる
(야사시사니와 이츠모칸샤시테루)
다정함에는 언제나 감사하고 있어

だから強くなりたい
(다카라츠요쿠나리타이)
그러니 강해지고 싶어

進むために適も見方も歓迎じゃん
(스스무타메니테키모미카타모칸게이쟝)
나아가기 위해 적도 친구도 환영이잖아

どうやって次のドア開けるんだっけ考えてる
(도우얏테츠기노도아 아케룬닷케칸가에테루)
어떻게 해서 다음 문을 열건가? 를 생각해고 있어

もう引き返せない物語始まってるんだ
(모우히키카에세나이 모노가타리하지맛테룬다)
이미 되돌릴 수 없는 이야기 시작되고 있어

目を覚ませ目を覚ませ
(메오사마세 메오사마세)
눈을 떠 눈을 떠

この想いを消してしまうには
(코노오모이오 케시테시마우니와)
이 마음을 지워버리기엔

まだ人生長いでしょ
(마다진세이 나가이데쇼)
아직 인생이 길잖아?

やり残してる事やり直してみたいから
(야리노코시테루코토 야리나오시테미타이카라)
미련이 남는 일 다시 시작해보고 싶으니까

もう一度行こうか
(모우이치도유코우카)
다시 한번 더 갈까?

叶えるために生きてるんだって
(카나에루타메니 이키테룬닷테)
이루기 위해서 살아간데도

叫びたくなるよ
(사케비타쿠나루요)
외치고 싶어져

聞こえていますか
(키코에테이마스카)
들리고 있나요?

無難になんてやってられないから
(부난니난테 얏테라레나이카라)

무난하게 하고 있을 수는 없으니까

帰る場所もないの
(카에루바쇼모나이노)
돌아갈 곳도 없는거야?

やさしさにはいつも感謝してる
(야사시사니와 이츠모칸샤시테루)
다정함에는 언제나 감사하고 있어

だから強くなりたい
(다카라츠요쿠나리타이)
그러니 강해지고 싶어

懐かしくなるこんな痛みも
(나츠카시쿠나루 콘나이타미모)
그리워지는 이런 아픔도

歓迎じゃん
(칸게이쟝)
환영이잖아


덧글

  • ORIGIN 2011/05/14 17:21 # 답글

    난 이 오프닝 별로던데..
    3기였나 그게 좋았어.
  • 세이 2011/05/14 18:04 #

    그래요? 전이게 맘데들어서 ㄷㄷ
댓글 입력 영역